您的位置: 首页 > 市场观察 > 生活商报

来自白俄罗斯的“女驸马” 把留学生活唱进黄梅戏里

发布时间:2025-12-13 23:19:26  来源:中安在线  

来自白俄罗斯的“女驸马”

姑娘萨莎把一段留学生活唱进黄梅戏里

  清晨的街边咖啡、傍晚的排练厅灯光、课堂与宿舍之间反复走过的路,把一名白俄罗斯姑娘的合肥生活慢慢串联起来,从最初的汉语学习者走进专业课堂,开始系统学习音乐表演,在戏曲、舞蹈等中国传统艺术中寻找自己的位置。日常的细微变化,让这段留学经历逐渐成为她理解这座城市、理解中国文化的一种方式。

  决定来中国看看

  在第三届外国人讲安徽故事大赛决赛上,一名金色长发的外国女孩站在台中央,用汉语讲述在安徽的学习经历,并用音乐与舞蹈完成表达。当汉语组一等奖的结果公布,她的名字被念到——萨莎,来自白俄罗斯。

  今年20岁的萨莎,是安徽艺术学院国际教育学院音乐表演专业的留学生。回看这段经历,她的人生轨迹因为一次“不想错过的机会”,悄然转了个弯。

  2023年冬天的萨莎,正在白俄罗斯布列斯特国立大学学习白俄罗斯文学。中国对她而言,并不陌生:影视作品、世界历史课,再加上在孔子学院的一年汉语学习,让这个“遥远的东方国度”始终带着吸引力。一次偶然刷到网络信息——中国一年制语言课程的介绍,几乎是同一天,她得知自己所在的孔子学院,也有赴华学习项目。

  “如果你真的有机会,却没去亲自了解这个国家,可能会后悔。”那时,她的文学专业只剩两年就完成学业,也有人提醒“坚持一下就毕业了”。但她始终没能说服自己……2024年9月,萨莎来到合肥,进入安徽大学语言班学习汉语。

  她并没给自己设定明确的“达标线”,学习汉语不是为了尽快通过考试,而是为了更自然地生活在这座城市。她和中国朋友一起做饭、练习用筷子吃饭,也不断尝试修正发音和表达。

  “我甚至很难回答,什么时候算是一次‘成功的表达’。”她说,更多的时候只是感到快乐,因为又理解了一个新的词、一种新的说法、一种新的文化习惯。

  HSK4级考试,是在这种节奏中完成的。她并不急着给自己贴上“已经适应中国生活”的标签。“我知道,只学了一两年,而我的同学在这里已生活十几二十年。现在的安心感,更多来自身边中国朋友的温暖和善良。”

  从语言课堂到艺术课堂

  语言班接近尾声时,萨莎原本打算回国。返程前,得知安徽艺术学院首次面向相关方向招收留学生。

  “第二天就要飞回白俄罗斯,也是我最后一次能亲自递交材料。”她记得很清楚。

  她把这次机会形容为巧合,却并非偶然。一方面,她一直热爱音乐,得到过“音乐表现不错”的反馈;另一方面,她喜欢合肥这座城市,于是决定试一试。

  正式进入安徽艺术学院后,一切几乎都是新的。新的学习模式、新的课程节奏、新的专业语汇。她并不急于表现自己,而是慢慢寻找方法:遇到不懂的地方,就向老师和同学求助。

  真正让老师们注意到她艺术潜力的,是一次中国文化体验课。接触黄梅戏时,她并非简单模仿发音,而是对唱腔的起伏、节奏和情感理解得很快。虽然汉语发音仍带着口音,但对“韵味”的把握,异常敏感。

  如今,她能够完整演唱黄梅戏《女驸马》选段。“以前在白俄罗斯时,我听过这种旋律,但不知道它叫什么,也不知道怎么唱。”她说,真正学会后,感受到的是“通过声音触摸历史和记忆”。

  让戏曲跨文化灵动

  在安徽艺术学院国际教育学院教师向雅茹看来,萨莎并不是第一眼就引人注目的学生。

  “最初的印象,是内敛、专注。”她在课堂非常认真,对中国文化表现出持续而具体的好奇。

  “她不会盲目提问,而会在课后把问题整理清楚,查阅资料,再和老师深入交流。”向雅茹形容她的学习方式是“执着且善思”,并且不止步于课堂内容,而是主动延伸。

  从语言学习转向艺术专业,是留学生普遍面临的难点。在向雅茹看来,困难不仅在语言本身,更在学习模式的转变,从“输入式理解”,转向需要主动参与、创作和表达的状态。

  萨莎的应对方式,是把目标拆解得足够细:先理解专业术语的汉语表达,再结合具体艺术实践去消化理论;同时主动融入课堂互动,与中国同学合作、实践。

  黄梅戏的学习过程,也给教师带来启发。“外国学生最大的难点,是跨越文化语境。”黄梅戏的唱腔、身段、留白,都和中国传统美学密切相关。

  令人惊喜的是,萨莎在理解精髓后,并没有简单复制,而是自然融入自己的艺术表达习惯,让传统戏曲呈现跨文化的灵动。她没有单独讲述黄梅戏知识,而是把语言学习、艺术体验和个人成长串联成完整故事,用汉语、音乐和舞蹈共同完成表达。

  “她的获奖,对学校来说具有一种标志意义。”向雅茹说,证明留学生不仅可以学好专业,也可以真正走进中国文化,成为跨文化交流的桥梁。

  与家乡分享合肥生活

  萨莎的合肥生活逐渐安稳。她会在街头买一杯茉莉拿铁,坐在长凳上看人来人往;也会在宿舍里捏泥塑、练声乐,空闲时观摩中国画课程。

  她曾把日常照片发给家人,从天气偏冷到温和的差别清晰可见。“在白俄罗斯,冷下来之后基本不会反复。”而在合肥,不同天气状态的切换,让她慢慢学会根据当天的感觉来安排生活。

  她也持续把在中国看到的内容分享给白俄罗斯的朋友,音乐会、传统乐器、中国舞蹈,还有诗歌和汉语发音。“我总是想告诉他们,看到、吃到、经历了什么。”

  如今的她,并不急着给未来下定义。“每天都在挑战自己,努力把学到的东西做得比昨天更好。”

  这座城市不再只是留学的一站,而正在成为她理解中国也慢慢认识自己的地方。

  合报深一度融媒体工作室

  合肥晚报-合新闻记者 王书浒

  (图片由受访者提供)

(正文已结束)